翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2013/04/21 14:36:02

nnneko
nnneko 54 コンピュータ技術、データ管理、環境に関する分野が専門です。
日本語

この商品を仕入れる事はできますか?

この商品は日本で販売されておらず、継続的に仕入れたいと考えています。
また、別のカラーも是非仕入れたいと考えています。

初回注文は10個を予定しています。

是非宜しくお願いします。

英語

Can I purchase stocks of the product?
It has not been sold in Japan, so I would like to have it continuously.
Also, I would like to purchase one of other color.
I am going to order 10 for the first time.
Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません