Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/04/21 05:26:50

英語


6. Click the "Item No. Search" button on the page.

7. The "Individual number search" page opens.

8. Enter your tracking number above to the "Item number" field and click the "Tracking start" button.

9. The system shows the "Details of search result [International]" for your item
and you can check the status.

Please feel free to contact us if we can be of any further assistance.

Thank you.

With best regards,
-----------------------
We are looking into your issue now.
We will send you a message again later.
Please wait a moment.

ドイツ語

6. Klicken Sie auf den Button "Item No. Search" auf der Seite

7. Die Seite "Individual number search" öffnet sich.

8. Geben Sie Ihre Trackingnummer im Feld "Item number" ein und klicken Sie den Button "Tracking start"

9. Das System zeigt für Ihren Artikel die "Details of search result [International]" an und Sie können den Status überprüfen.

Treten Sie gern mit uns in Kontakt, wenn Sie weitere Hilfe benötigen.

Vielen Dank.

Mit freundlichen Grüßen,
---------------------
Wir untersuchen Ihre Anfrage momentan.
Wir werden Ihnen später eine Nachricht schicken.
Bitte warten Sie einen Moment.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: The characters enclosed by double quotes (for example, "post.japanpost") should be remain in English.