翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 1 Review / 2013/04/21 00:25:30
日本語
ありがとうございます!
あなたが扱っている時計の画像と商品説明文を利用させていただきます。
5-8%値引きしてくれるのですか?
ありがとうございます。
たくさん販売したいと思います。
買う前に欲しい商品のアイテムナンバーをあなたに連絡します。
paypal at protektion.comにメールすればいいですか?
英語
Thank you!
I would like to use pictures and item descriptions of the watches you deal with.
Are you sure you give me 5-8% discount?
That's great. I will sell as many as possible.
I will let you know the item number of what I want before buying it.
In such case, can I send a mail to paypal@protektion.com?
レビュー ( 1 )
liveforyourselfはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2013/04/25 18:03:19
勉強になりました。ありがとうございます。
こちらこそ、レビューありがとうございました!