翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / 0 Reviews / 2013/04/20 01:32:20
英語
when i was 20 years old, we made the meiwa jerseys for our team
just a little older
this one yes
in my country, ozora tsubasa is called oliver atom
hi... do this camera has an option language such as english? thanks
日本語
二十歳のとき、チームでメイワのジャージを作りました(訳注:ユニフォームとして)
もうちょっと上の年齢
これはそうです
私の国では、大空翼はオリバー・アトムと呼ばれています(という名になっています)
やあ、このカメラ、言語のオプションない?たとえば「英語」とか