Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/04/20 01:16:05

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 Hello. My name is Sanae Honda. I have...
英語

when i was 20 years old, we made the meiwa jerseys for our team

just a little older
this one yes
in my country, ozora tsubasa is called oliver atom


hi... do this camera has an option language such as english? thanks

日本語

私が20歳の時、メイワのチームジャージを作りました。

少しだけ年上。
これは、イエス。
私の国では、大空翼はオリバー・アトムと呼ばれています。

こんにちは。 このカメラは英語などへの言語設定ができますか。 ご連絡宜しくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません