翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/04/19 21:52:44
日本語
早急なお返事をありがとう。
また、商品の返品対応を
快く受け入れてくれてどうもありがとう。
JP29サイズの靴は、
早急にお送り致します。
恐れ入りますが、
JP28サイズのシューズを
送ってください。
次回の注文からは、
JPサイズを記載するようにします。
また注文します。
ありがとう。
英語
Thank you for your rapid response.
I appreciate your favorable reaction about my returning the item.
I will rapidly send the JP 29 size shoes.
I am sorry but please send the JP 28 size shoes.
Hereafter, I will surely assign the JP sizes precisely.
I will place orders to you hereafter again.
Thank you.