翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / 0 Reviews / 2013/04/19 15:13:40

英語

Please don't worry about this anymore. It's all resolved now, okay? I was frustrated but things are resolved. Thank you for your time and good luck in the future. Thanks again for your time and for including that little gift too. Take care.

日本語

もう気にしないで下さい。全て解決したんですから。少しイライラしてましたが、解決したんで。時間をとっていただき感謝しています。今後の幸運を祈ってます。時間をとっていただき、また、ちょっとしギフトも同封していただき、有難うございました。それでは。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません