翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/04/19 13:52:58

t_mizutani
t_mizutani 50 上海で生活しています。 中国生活4年目になりました。
中国語(簡体字)

EMS工作人员提醒在目前中日关系紧张的情况下不能保证邮件的顺畅性,请确认日本海关对国际网购没有严格限制或刁难行为,EMS才同意签约,条件是提供签约人身份证资料,并担保有实绩,目前在实绩不明确的时候最多只能六折,将来量多以后如需申请五折须经过上级主管领导批准。

日本語

EMSのスタッフが以下のように注意してくれた。現在の日中関係が緊張している状況では郵便物がスムーズに届けられるか保証できない。日本の税関が海外からのネットショッピングに対して厳格な制限や難癖をつけたりしないか確認してほしい。EMSが契約に同意する条件は、契約者の身分証明書類を提出し、実績があることを保証することだ。実績が不明な場合は、最大でも4割引きである。将来、もし量が増えたら、例えば5割引きを申請するときは上長の許可が必要だ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません