Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2013/04/19 12:34:45

higuchi_takeru
higuchi_takeru 56 アメリカで生まれ、10歳の時に日本に来ました。 大学では英文学を専攻し、...
日本語

メールありがとう!久しぶりだね~私も元気にしてますよ。
東京は天気もよくて暖かい季節になってきました。
写真を見せてくれてありがとう。凄くかっこいい顔で驚きましたよ!外国の人はかっこいいから羨ましいよ!
Benくんはマシンの走行動画をYouTubeに投稿したりしてるのかい?もし投稿してるならIDを教えてね:)
僕のマシンは今、バラバラで走行できないんだ....
RCMAX70にしようか悩んだけどハイパワーすぎて、まともに走行できなそうだからTwin Engineに決めました。 

英語

Thanks for the mail! Long time no see. I've been doing fine, too.
It's getting warm and comfortable in Tokyo these days.
Thank you for the photos! I was surprised of how handsome you are! I envy foreigners for their handsomeness!

Ben, are you sharing any videos about your machine on YouTube? If so, please let me know your ID :)

My machine broken now so it can't run...

I thought over which to buy between RCMAX70 and Twin Engine but picked Twin Engine. RCMAX has too much power.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ラジコンバギーに関する友人との会話です。