翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/04/16 15:46:01

kawaii
kawaii 60 日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来...
日本語

私は出荷先の住所を日本に変更しました。 申し訳ありませんが、請求書を日本に変更してもらえませんか? もしシステム上、それができなければ、送料を米国オレゴン州までの送料に変更をして下さい。 そうすれば私は直ぐに支払いをします。 宜しくお願いします。

英語

I changed my shipping address in Japan. I apologize for the inconvenience. But can you change the address on the invoice to the address in Japan? If you cannot do it due to the system issue, please change the shipping charge to the charge for Oregon state. So I will make payment for it right away. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません