翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 1 Review / 2013/04/16 00:46:19

mydogkuro11
mydogkuro11 59 翻訳歴3年
日本語

返信ありがとう

今回追加で購入したいのは、ebay上で購入した商品です

ebayで購入した分とは別に追加で〇個追加したい


ご連絡ありがとうございます

一度弊社にて検討をさせてください。

敬具

英語

Thank you for your reply.

The item I want purchase by way of rider this time is the one that I purchased on ebay.

I would like to purchase ○ units adding to the preceding purchase on ebay.

I appreciate you for contacting us.

Please let us review once.

Best regards

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/04/16 10:03:18

Gooe, but the style is too simple

mydogkuro11 mydogkuro11 2013/04/16 12:13:34

Thank you for review. Surely, I should be more familiar to business style text.

コメントを追加