Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/04/16 00:31:58

liuxuecn
liuxuecn 52 現在中国のある翻訳会社に協力して、日本語のIT教材を中国語に翻訳する作業を...
日本語

振り込む日は、毎月15日と30日に叔母さんの銀行口座に振り込みます。

よって、叔母さんの振込先となる銀行口座を僕に教えてください

5:振込に関して留意しなければならないことがあります

中国の法律では、外国からの送金は全て米ドルで行う必要があります

つまり、叔母さんの口座には米ドルが振り込まれます

よって、為替変動によっては叔母さんが受け取る人民元は増減する可能性
があることを留意いただきたいと思います。

6:私も阿里旺旺のIDは持っていますが使い方が分かりません
ちなみに私のIDは●●です。

中国語(簡体字)

银行转账的日期,是在每个月的15号和30号转账付款到您叔母的银行账户中。

因此,请告诉我您叔母的转账银行和银行账号。

5:关于银行转账必须要注意的事情

中国法律规定,来自国外的汇款,全都要用美元来进行

即,转账到您叔母账号中的是美元

因此,由于外汇汇率浮动,有可能会导致您叔母收到的人民币有所增减,希望能注意这点。

6:我虽有阿里旺旺ID,但不知道怎样使用。
我的ID是●●。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません