翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/04/15 23:37:04
英語
I have contacted ups. They are scanning there hubs between Jacksonville and Sarasota. They are sending me an email explaining what their process is as soon as I get that email I will forward to you.
I have never had this happen before. I will keep you informed of my findings.
UPS might need a contact number at the delivery location.
Jay
日本語
私はUPSに連絡しました。彼らは、ジャクソンビルとサラソタの間のハブを詳しく調べています。彼らは私に彼らの処理を説明する電子メールを送ってくるので、メールを受け取り次第あなたに転送します。
以前にはこのようなことは発生しませんでした。私は調査結果をお知らせ続けます。
UPSは配達場所で連絡先の電話番号が必要な場合があります。
ジェイ