翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/04/15 23:37:04

itprofessional16
itprofessional16 52 IT関係が得意
英語

I have contacted ups. They are scanning there hubs between Jacksonville and Sarasota. They are sending me an email explaining what their process is as soon as I get that email I will forward to you.

I have never had this happen before. I will keep you informed of my findings.

UPS might need a contact number at the delivery location.

Jay

日本語

私はUPSに連絡しました。彼らは、ジャクソンビルとサラソタの間のハブを詳しく調べています。彼らは私に彼らの処理を説明する電子メールを送ってくるので、メールを受け取り次第あなたに転送します。

以前にはこのようなことは発生しませんでした。私は調査結果をお知らせ続けます。

UPSは配達場所で連絡先の電話番号が必要な場合があります。

ジェイ

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません