Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/04/15 22:36:06

fuyunoriviera
fuyunoriviera 63 Hello :) I'm a native English spea...
日本語

私はこの週は最終日まで何も感じる事ができませんでした。
このまま終わってしまうのかと思いましたが、最終日に嗅覚が鋭くなりました。
特に芳香剤の匂いとか、動物の匂いに敏感になり、匂いの分子が鼻の中にしばらく存在していて、とても苦痛でした。普段はナチュラルな生活を心がけているので問題ないのですが、外出先での科学的な匂いは辛かったです。

英語

This week, I couldn't feel anything until the last day.
I knew things would end like this, but my sense of smell got better on the last day.
I became especially sensitive to aromatics and the smells of animals, and my heart ached when the particles of the fragrances lingered in my nose for a while. I usually try to live a natural life so it's not a problem, but the chemicals I smelled when I went outside were harsh.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません