Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2013/04/15 18:34:05

日本語

私はこの週は最終日まで何も感じる事ができませんでした。
このまま終わってしまうのかと思いましたが、最終日に嗅覚が鋭くなりました。
特に芳香剤の匂いとか、動物の匂いに敏感になり、匂いの分子が鼻の中にしばらく存在していて、とても苦痛でした。普段はナチュラルな生活を心がけているので問題ないのですが、外出先での科学的な匂いは辛かったです。

英語

I couldn't feel anything until the last day in this week. I thought whether it came to an end as it was, but the sense of smell became sharp on the last day. I became sensitive to the smell of the flavor in particular or the smell of the animal, and the molecules of the smell existed in my nose for a while and it was painful at all. Because I usually kept a natural life in mind, I don't have any problem, but the scientific smell outside the home was severe for me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません