翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 63 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2013/04/15 20:38:37

fuyunoriviera
fuyunoriviera 63 Hello :) I'm a native English spea...
日本語

カバーに経年ヤケがあります。カバーに多少経年ヤケがあります。カバーに擦れがあります。カバーに多少擦れがあります。

英語

The cover has faded due to age. The cover is slightly faded due to age. There are scratches on the cover. There are some scratches on the cover.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 米国Amazonで古本を販売する際に活用します。米国の方が理解できる表現を教えてください。