翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2013/04/15 18:23:24

naoya0111
naoya0111 55 日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。 翻訳は英日、日英...
日本語

ご返信ありがとうございます。
弊社とのお取引に興味を持っていただき、大変嬉しいです。

国際電話は通話料金が高いので、Eメールでやり取りさせて下さい。
下記のメールアドレスに直接メールを送って下さい。
※文字と文字の間のスペースは除いて下さい。
例:"c o n t a c t"→"contact"

ご返信お待ちしております。

英語

Thank you for your reply.

We are glad that you are interested in doing business with us.

Since international calls are expensive, please let us communicate by email.
Please email us at the below address directly.
※please do not use space when typing.
"c o n t a c t"→"contact"

I look forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません