翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/04/15 09:35:01
英語
Thanks for your below mail .
Noted on below details . Arranging to send them as advised by you .
Also in the meantime , pls advise is we can commence the production as per the samples images shared with you or else we would be delayed in production .
日本語
以下のメールを有り難うございます。
詳細は以下の通りです。アドバイスを頂いた通り、彼らに送ることを予定しています。
近々、私たちにアドバイスを頂ければ共有したサンプル画像の制作を順次に始める事ができますが、頂けない場合、制作に遅れが出ます。