Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 下記メールをありがとうございます。 ご連絡いただきました詳細について理解いたしました。ご要望どおりに出荷できるように手配中です。 ところで、ご照会いた...
翻訳依頼文
Thanks for your below mail .
Noted on below details . Arranging to send them as advised by you .
Also in the meantime , pls advise is we can commence the production as per the samples images shared with you or else we would be delayed in production .
Noted on below details . Arranging to send them as advised by you .
Also in the meantime , pls advise is we can commence the production as per the samples images shared with you or else we would be delayed in production .
下記メールをありがとうございます。
ご連絡いただきました詳細について理解いたしました。ご要望どおりに出荷できるように手配中です。
ところで、ご照会いただきましたサンプルに従って製造を開始してもよろしいでしょうか?駄目な場合は製造が先送りとなります事をご了承ください。
ご連絡いただきました詳細について理解いたしました。ご要望どおりに出荷できるように手配中です。
ところで、ご照会いただきましたサンプルに従って製造を開始してもよろしいでしょうか?駄目な場合は製造が先送りとなります事をご了承ください。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 250文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 562.5円
- 翻訳時間
- 8分