翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/04/15 09:37:09

mina
mina 50
英語

Thanks for your below mail .

Noted on below details . Arranging to send them as advised by you .

Also in the meantime , pls advise is we can commence the production as per the samples images shared with you or else we would be delayed in production .

日本語

以下のメールをいただき誠にありがとうございました。下記に詳細を記述しましたように、ご指摘いただいた通りに発送準備を進めております。とりいそぎ、ご覧いただいたイメージ見本ごとに製品を製造開始することは可能です。ただし製造が遅れる可能性はあります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません