翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2013/04/15 09:32:12

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 61 meow!..............................or...
英語

Thanks for your below mail .

Noted on below details . Arranging to send them as advised by you .

Also in the meantime , pls advise is we can commence the production as per the samples images shared with you or else we would be delayed in production .

日本語

下記メールをありがとうございます。
ご連絡いただきました詳細について理解いたしました。ご要望どおりに出荷できるように手配中です。
ところで、ご照会いただきましたサンプルに従って製造を開始してもよろしいでしょうか?駄目な場合は製造が先送りとなります事をご了承ください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません