Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/04/13 23:23:27

takamichis
takamichis 60 米国の大学を卒業(専攻は情報科学(Computer Information...
英語

i am glad to help you.
you are the best seller i know. thanks for the gifts my friend.
i contact more people with you.
i want Captain Tsubasa's Kaigai Gekito in Calcio and Kaigai Gekito En La Liga. any news for the shipping cost?
other question, when i was a kid, i have a nippon footbal jersey. an adidas, blue and fire at the sleeves. are this available in your country? i have a like 7 or 8 nippon jerseys. but i lose this and a jacket.

日本語

お役に立ててうれしいよ。
君は最高の販売者だもんね。プレゼントどうもありがとう。
また誰かを紹介するよ。
Captain Tsubasa's Kaigai Gekito in CalcioとKaigai Gekito En La Ligaが欲しいんだけど、配送料を教えてくれる?
もうひとつ質問なんだけど、子供のころサッカー日本代表のジャージを持ってたんだ。アディダス製で色は青、袖には炎のロゴ付いていたんだけど、こういうのは日本で手に入るかな?日本代表のジャージは7枚か8枚ぐらい持ってるけど、そのジャージとジャケットは失くしたんだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません