Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2013/04/13 15:05:59

sachin
sachin 51 ボランティアで自然保護団体や国際協力関係の翻訳をしたことがあります。
日本語

こちらはミチモールのネイルですが、
ラインストーンを星に見立て、ピンクや黄色もトッピングしたファンシーネイルです。
クラブや、ライブなどで使えば目立つ事間違いなしです!
ミチモールでは、日本で人気のネイルを沢山取り扱ってます。
ブログや、サイトで是非チェックしてくださいね。

英語

This is a nail art of MiCHi MALL.
It's a fancy one decolated by linestones as stars and topped the colors, pink and yellow.
It'll stand out surely at Club or live!
At MiCHi MALL, many of the nail arts popular in Japan are dealed.
Please check them at the blog or site surely.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません