Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 1 Review / 2013/04/13 12:22:23

takapitan
takapitan 56 英検1級、TOEIC990点です。 タガログ語の翻訳もできます。
日本語

こんにちは!

この度は、あなたの希望の商品とわたしの商品に違いがあり、本当にすいませんでした。

わたしはあなたが望む対応をします。

あなたはどのような対応を望みますか?

わたしはあなたの為に全力を尽くします。

本当にごめんなさい。

英語

Hello!

Sorry for the difference of the item you wish and the one I sent. I apologize for the inconvenience.

I will do what you want me to do.

Please let me know what you want.

I will do my best for you.

I'm really sorry.

レビュー ( 1 )

liveforyourself 52 英検準一級
liveforyourselfはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/04/26 17:16:36

勉強になりました。

コメントを追加