Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/04/13 11:35:22

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

こんにちは!

この度は、あなたの希望の商品とわたしの商品に違いがあり、本当にすいませんでした。

わたしはあなたが望む対応をします。

あなたはどのような対応を望みますか?

わたしはあなたの為に全力を尽くします。

本当にごめんなさい。

英語

Hello!

I'm really sorry that the item sent you was not the one you requested.

I will handle this matter as you wish.

How do you want me to handle this?

I will do my best for you.

I'm really sorry.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません