Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/04/12 13:42:05

日本語

質問ありがとう!!

わかりました!

送料混みで、370$でいいですよ!!

あなただけの特別価格です。

在庫が限られているので出来るだけ早めに購入してください。

落札後、送料混みで370ドルのインボイスを送ります。

ありがとう!

わたしの大切な友達!

英語

Thank you for your question!!
Yes, I can do $370.00 includes shipping!!
It's a special price just for you.
These are limited to stock on hand, so please purchase it ASAP.
After I accept your offer, I will send you an invoice for $370.00 includes shipping.
Thank you!
You are my precious friend!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません