翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2013/04/12 10:33:24

日本語

こんにちは。
数量・価格の件、了解いたしました。

前払いの40%の振込手続きを致します。

納期は、どのくらいですか?
カタログ用の写真を撮りたいので、今回オーダーした商品1点づつ(マットコーティング)をお送り頂けます様お願い致します。

ご返信お待ちしております。

サンプルにつきましては、発送いただいて、大丈夫です。

弊社のアカウントナンバー
配送業者 UPS
アカウントナンバー W5682W

ご返信遅れておりまして、申し訳ございません。
宜しくお願い致します。

英語

Hello.
We agreed with the matter of the quantity and the price.

We'll make an arrangement of the 40% prepayment.

How long is the delivery time?
Because we want to take a photograph for cataloges, we ask you to send the product (matte coating) one by one which we ordered this time.

We wait for a reply.

Regarding the samples, you can send them out.

Our account number
Delivery supplier UPS
Account number W5682W
We are sorry for the late reply.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません