翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 54 / 0 Reviews / 2013/04/12 10:33:24
日本語
こんにちは。
数量・価格の件、了解いたしました。
前払いの40%の振込手続きを致します。
納期は、どのくらいですか?
カタログ用の写真を撮りたいので、今回オーダーした商品1点づつ(マットコーティング)をお送り頂けます様お願い致します。
ご返信お待ちしております。
サンプルにつきましては、発送いただいて、大丈夫です。
弊社のアカウントナンバー
配送業者 UPS
アカウントナンバー W5682W
ご返信遅れておりまして、申し訳ございません。
宜しくお願い致します。
英語
Hello.
We agreed with the matter of the quantity and the price.
We'll make an arrangement of the 40% prepayment.
How long is the delivery time?
Because we want to take a photograph for cataloges, we ask you to send the product (matte coating) one by one which we ordered this time.
We wait for a reply.
Regarding the samples, you can send them out.
Our account number
Delivery supplier UPS
Account number W5682W
We are sorry for the late reply.
Thank you in advance.