Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → インドネシア語 )

評価: 61 / ネイティブ インドネシア語 / 1 Review / 2013/04/11 12:02:25

linksx_17
linksx_17 61 I am born in Bandung, West Java, Indo...
英語

We recently added PowerPoint upload function to the Conyac Translation Service. It is a new feature that enables companies to translate presentations easily and quickly. We celebrated this new feature, with a new company log page: LINK

Businesses can use this website for the worldwide promotion of their companies and products. They simply send us their presentation which will be translated by Conyac translators.

First 20 companies that send their presentations to support@any-door.com will get a free translation of up to 10 slides. We will also post the presentations to our or our website, which would give the businesses additional exposure.

Hurry up and get your free translation: LINK

インドネシア語

Kami baru saja menambahkan fungsi upload PowerPoint kedalam Conyac Translation Service. Ini merupakan sebuah fitur baru yang memungkinkan perusahaan untuk menerjemahkan berbagai presentasi dengan cepat dan mudah. Kami menandai adanya fitur baru ini, dengan sebuah halaman baru dari catatan perusahaan kami : LINK

Berbagai jenis bisnis dapat menggunakan website ini untuk mempromosikan perusahaan dan produk mereka ke seluruh dunia. Mereka cukup mengirimkan presentasi mereka yang akan diterjemahkan oleh penerjemah Conyac.

20 perusahaan pertama yang mengirimkan presentasi mereka ke support@any-door.com akan mendapatkan layanan terjemahan gratis hingga 10 slide. Kami juga akan menampilkan presentasi tersebut di website kami, yang mana akan memberikan bisnis tersebut tambahan eksposur

Segera dapatkan layanan terjemahan gratis anda: LINK

レビュー ( 1 )

benzyboy 60 I am experienced in Translating Engli...
benzyboyはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/04/11 19:56:48

The translation is good and done properly

linksx_17 linksx_17 2013/04/11 20:54:38

Thanks for your review, it's highly appreciated

コメントを追加