Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2013/04/11 02:29:12

takapitan
takapitan 56 英検1級、TOEIC990点です。 タガログ語の翻訳もできます。
日本語

1 うまくいかない作業はありますか?
2 既に作成されているレコードは飛ばして大丈夫です。
3 アイテムページが開けないとのことですが、なにかエラーなどは出てきますか?
4 使用しているブラウザはなんですか?
5 宜しければチャットワークでやり取りしてもいいですか?
6 もう少しで作業完了ですね。
7 何か不満は有りませんか?
8
9
10

リンク無しとなると作業が大変ですよね。
●●さんはどうしたいですか?

あなたのチャットワークIDがどこかに行ってしまったのでもう一度教えてくれませんか?

英語

1 Is there any task you have difficulty with?
2 You can skip the record already created.
3 You said you can't open the item page. Do you see any error message?
4 Which web browser do you use?
5 Can we talk on ChatWork?
6 You are almost done.
7 Do you have any claims?
8
9
10

I know it's hard to do without links.
What do you think is the better way to do it?

I misplaced your ChatWork ID. Can you tell me again, please?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません