Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/04/11 01:31:14

mbednorz
mbednorz 53 hi leave your translation-related n...
日本語

1 うまくいかない作業はありますか?
2 既に作成されているレコードは飛ばして大丈夫です。
3 アイテムページが開けないとのことですが、なにかエラーなどは出てきますか?
4 使用しているブラウザはなんですか?
5 宜しければチャットワークでやり取りしてもいいですか?
6 もう少しで作業完了ですね。
7 何か不満は有りませんか?
8
9
10

リンク無しとなると作業が大変ですよね。
●●さんはどうしたいですか?

あなたのチャットワークIDがどこかに行ってしまったのでもう一度教えてくれませんか?

英語

1 Are there any tasks that don't go well?
2 It's alright to discard already created records.
3 If an item page is impossible to open, do any errors pop up?
4 What browser are you using?
5 If it's fine with you, could you talk through Chatwork?
6 Just a bit longer and the task will be complete.
7 Are you discontent with something?
8
9
10

Without links, working is hard, isn't it?
What does Mr XX want to do?
Could you tell me your Chatwork ID again, I lost it somewhere.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません