翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/04/10 14:21:46

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

担当者様

こんにちは。私達は日本の小売店です。
私達は下記の商品を大量に購入したいと考えています。下記に提示されている商品を販売可能な場合は、ご連絡頂けますと幸いです。


-------


これらの商品は日本で人気のある商品であり、今後も継続的に販売が見込める商品です。
上記の金額で取引が可能な場合、または近しい金額で取引が可能な場合はご連絡頂けると幸いです。

良いお返事をお待ちしております。

英語

To whom this letter concerns:

Hello. We are Japanese retail shop.
We are thinking of buying the following items in large amounts. If you can sell us the items shown below, please let us know.

These items are popular in Japan, and we expect to be able to sell them constantly hereafter.
If you think you can do transaction with the price shown above or near that price, please let us know.

We are looking forward to having your favorite reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません