翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/04/10 13:06:04

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
英語


Please provide us with the return shipping address for the sender and we will be happy to create a ship request through your account to have this item returned. The shipping costs will be invoiced to your MyUS account

日本語

送り主用の返送先住所をいただきたく。喜んで、このアイテムを返送するための出荷要請をあなたの口座でつくります。輸送経費は、あなたのMyUS口座宛に請求されます

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません