翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/04/10 11:31:08
英語
We need to have payment before we can go ahead and place your order with the manufacturer. Once we have payment, it will take 2 to 3 weeks for you to receive your order because we have to have the shipment sent to us and then we would ship to you.
Do you still want us to do a quote for you?
日本語
弊社がことを進めて、メーカーに注文できるためには、その前に、お支払いをして頂く必要があります。一旦弊社がお支払いを受け取りましたら、まず発送品を弊社に送ってもらってからお客様に発送しなければなりませんので、お客様が御注文の品を受け取るのに2~3週かかります。
それでも弊社がお客様のために見積りをすることをお望みでしょうか?