Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2013/04/10 10:51:22

日本語

こんにちは!

わたしが送ったフィギュアを早速くみたててくれてとてもうれしいです。

他にもキャプテン翼グッズならなんでもあるので、相談してください。

あなたやあなたの友達と継続的に取引出来たらわたしはうれしいです。

あなたが、アルゼンチンで、日本の商品を販売したらおもしろいかもしれないですね。

あなたと友達になれて、本当にうれしいです。

ありがとう!

英語

Hello !

I'm very glad that you've assembled the figure which I sent at once.

Please consult me because I have any Captain Tsubasa related goods.

I would be glad if I could make a deal with you and your friend continuously.

It might be interesting that you sell Japanese products in Argentina.

I'm really glad to be able to make friends with you.

Thank you !

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません