翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 55 / 0 Reviews / 2013/04/10 01:12:38
S200の発送はどうなっていますか?
遅延している理由と進捗情報を教えてください。
Ryder Cupは特別注文という事ですが、すぐに発送できないということですか?
どの位時間がかかりますか?それによっては注文を変えます。
X100のブラックレーベルの8本セット、Wedge Setの送料込の価格を教えてください。
Raddix Tourの写真を送りますので、ご確認ください。
仕入可能であれば送料込の価格を教えてください。
I would like to know the current status of S200.
Please let me know why it is delayed and the current status.
Regarding Ryder Cup,as you mentioned it is a special order, do you mean that you can't ship them right away ?
How long does it take to ship out ? I might need to change the order.
Please let me know the price of 8 sets of X100,Black label, and Wedge set, including the shipping fee.
Please check the attached file. It is photos of Raddix Tour.
If I can buy it, please let me know the price, including the shipping fee.