Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2013/04/09 22:55:05

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 58
英語

I am doing all I can and you can always ask questions. I never do not answer you the problem with the ryder cup versions is that they are not making them anymore and it is a special order. I can dispatch the X100 with the gold and black label immediately please let me know.

Also the Raddix TOUR do you have a picture of one?

日本語

私ができること全てをやっていますし、いつでも質問して下さい。あなたの質問を無視することは絶対にないです。Ryder Cupバージョンの問題は、もう製造されていないので、特別注文になるということなのです。X100 のゴールドとブラックレーベルはすぐに発送することができます。連絡下さい。

また、Raddix TOURの件ですが、これの写真はありますか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません