翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/04/09 20:06:01

14pon
14pon 60 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
日本語

実は、出張先の日本に●●●を持ってきています。

●●●は、日本から返送する事になります。

返品送料の一部を負担をしてください。

あなたが私へ請求した送料と同額の$10を負担して下さい。

不足分は私が負担します。

英語

Actually, I have brought xxxx with me back in Japan. I'm on a business trip here.

So, I am going to send xxx back to you from Japan.

Please bear a part of the shipping cost.

I would like you to pay $10, the same amount that you charged to me previously.

I will pay the rest.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません