翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2013/04/09 09:54:46

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 62 meow!..............................or...
日本語

ご連絡いただきありがとうございます。

同意していただき本当にありがとうございます。
それではまずトラッキングナンバーを入力させていただきます。
そして商品発送後に正しいトラッキングナンバーを改めて入力させていただきます。
同時に10ドルの返金もいたします。

ご迷惑をおかけし申し訳ございません。

英語

Thank you for contacting me.

I appreciate that you agreed with my suggestion.
Please find the tracking number herein.
Upon completing the shipment, I will update the tracking number with the correct number.
At the same time, I will refund you $10.

Thank you very much for your patience.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません