Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2013/04/08 18:44:28

kiwi
kiwi 55 ドイツ在住ですので、時差の関係ですぐには翻訳できないかもしれませんが、なる...
日本語

お問い合わせありがとうございます。

このゲームは日本語版です。ドイツ語版、英語版は含まれていないと思います。また、ドイツ語、英語の説明書はありません。
しかし、wikipediaによると、日本のPS3のソフトはドイツのPS3でプレイすることができるようです。
発送はドイツに直接送ることになりそうです。ユーロ圏の関税が高いことは理解しているのですが、UKポストというものについて、私はよく分からないので、ドイツに直送することになります。

ドイツ語

Sehr geehrter Herr X, (相手が男性の場合)/ Sehr geehrte Frau X,(相手が女性の場合)

dieses Spiel hat die japanische Sprachausgabe. Ich denke, dass es weder eine deutsche noch eine englische Sprachausgabe enthält. Ebenso hat es keine deutsche und englische Anleitung.
Aber laut Wikipedia kann man japanische PS3-Software mit der deutschen PS3 spielen.
Die Versendung erfolgt wahrscheinlich direkt nach Deutschland. Ich weiß, dass der Zoll in den EU-Ländern teuer ist, aber ich kenne die UK-Post nicht so genau, daher schicke ich das Spiel direkt nach Deutschland.

Mit freundlichen Grüßen,
お名前

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません