Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/04/04 22:37:00

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
英語

Apple's hiring of former Segway robotics expert John Morrell has sparked rumours that Apple could be working on something "spectacular."

Bloomberg Businessweek reports that Morrell's decision to leave his position as director at Yale's new Center for Engineering Innovation & Design to take up a role at Apple last year surprised some members of the robotics community, who say that Apple must be working on something "pretty fantastic" in order to have convinced Morrell to quit Yale.

日本語

アップルが元セグウェイのロボット工学の専門家のジョン・マレルを雇ったことは、アップルが「素晴らしい」何かに取り組んでいるのだろうという噂の口火を切った。

〈ブルームバーグ・ビジネスウィーク〉のレポートでは、エールの新しいEngineering Innovation & Designセンターのディレクターの地位を捨てて、アップルである役割を始めるという昨年のマレルの決断は、ロボット工学コミュニティの一部のメンバーを驚かせたということだ。彼らは、マレルにエールを去るように説得したからには、アップルは「かなり素晴らしい」ことに取り組んでいるに違いないと言っているという。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 「ですます調」でお願いします。
ソース:http://www.macworld.co.uk/digitallifestyle/news/?newsid=3438392&olo=rss