Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → タイ語 )

評価: 70 / 0 Reviews / 2013/04/04 17:38:52

hsiftac
hsiftac 70 Freelance translator since 2002. T...
英語

[Usage]
A designer clock for your room
Help a growing child develop artistic appreciation
A one-way time machine
Create an artistic mood in a store
A photo frame for your family or pet
Use the text to propose
When feeling upset
When feeling sentimental
When you don't want to think about anything
To match with the weather on a snowy or windy day
When you feel like scribbling
Time management for studying
Create an artistic collage
Accompany you on a drive
For Twitter / Facebook posts
At your side as you sleep
With a projector at a party

Relax
Clock
Art
Learning
Aesthetics
Stress relief
Alarm
Flower
Wallpaper
Sound
Sleep
Children
Baby
Toy

タイ語

[การใช้งาน]
เป็นนาฬิกาดีไซเนอร์ในห้องนอนคุณ
ช่วยให้เด็กที่กำลังเติบโตได้พัฒนาการเห็นคุณค่าของศิลปะ
เป็นเครื่องย้อนเวลาแบบวันเวย์
ช่วยเพิ่มอารมณ์ทางศิลปะในร้านค้า
เป็นกรอบรูปสำหรับครอบครัวหรือสัตว์เลี้ยง
ใช้ใส่ข้อความเพื่อสื่ออารมณ์
เมื่อยามรู้สีกอารมณ์เสีย
เมื่อยามรู้สีกอารมณ์อ่อนไหว
เมื่อยามคุณไม่อยากนึกอะไรทั้งสิ้น
ใช้สื่อให้สอดคล้องกับสภาพอากาศไม่ว่าจะมีหิมะตกหรือมีลมแรง
เมื่อรู้สึกอยากขึดเขียน
ใช้เป็นเครื่องจัดการเวลาเมื่อเรียนหนังสือ
ใช้สร้างสรรค์ภาพปะติด
สามารถนำติดตัวไปเมื่อกำลังขับรถ
ใช้เขียนความเห็นผ่าน Twitter/Facebook
เอาวางไว้ข้างตัวก่อนนอน
ใช้เป็นจอโปรเจคเตอร์ยามอยู่ในงานเลี้ยง

ผ่อนคลาย
นาฬิกา
ศิลปะ
การศึกษา
สุนทรียศาสตร์
ลดความเครียด
นาฬิกาปลุก
ดอกไม้
วอลล์เปเปอร์
เสียง
นอนหลับ
เด็ก
ทารก
ของเล่น

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 備考: 備考: iPhone app description http://appstore.com/tokitama