Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/04/04 06:33:39

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

The item was returned to me for insufficient postage. I can resend the item and refund $20 of your purchase price for your inconvenience. Just let me know if you still want the item after all this time. Thanks, Charlie.

日本語

送料不足で商品が私のところへ戻ってきました。商品を再発送してあなたの購入代金$20を返金することができます。この商品を送ってほしい場合はご連絡ください。よろしくお願いします、チャーリーより。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません