翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2013/04/03 20:35:00
[削除済みユーザ]
51
日本語
今夏は浴衣美人。浴衣を着るんだったら、大人っぽく、しとやかに見える方がいい。いつもと違う自分を演出してくれる「大人浴衣」はじめませんか?普段、着物はちょっと・・・という方も、今夏は浴衣を着てみませんか?夏のお出かけや、花火、祭り、浴衣姿は情緒のある涼やかさをも運んでくれます。洋服とは違うシチュエーション、上質な時間をお楽しみ下さい。通気性を考え涼
英語
Yukata beauty is coming this summer. If you wear Yukata, better to be looked mature andgraceful. Why don't you start wearing Yukata that makes you different from usual you.
If you usually hesitate to wear it, Let's try to put it on you.
For go out, Fireworks, and summer festivals..Yukata can carry cool to you.
Please enjoy the different situation and have a elegant time.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
ECサイトで使う商品説明の英訳です。