翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2013/04/03 18:55:54
日本語
担当者様
●●●についてお伺いしたい事があります。
私は、数年前に知人から●●●をもらいました。
この●●●には、一つだけ、異なる種類のノブが付いています。
(参照画像:http:xxx.com)
このノブは、メーカー出荷時についていた物でしょうか?
なお、ノブには●●●と書かれています。
英語
To the person in charge,
There's something I would like to inquire about ●●●.
Several years ago I received ●●● from an acquaintance.
This ●●● has only one knob that is a different variety from the others.
(A picture for reference can be found here: http:xxx.com)
Is this knob the same one that arrived along with the manufacturer's shipment?
Furthermore, on the knob ●●● is written.
レビュー ( 1 )
[削除済みユーザ]
44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2013/04/04 14:22:23
良いと思います。