翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 74 / 0 Reviews / 2013/04/02 18:55:42
英語
Marvellous!
Very happy that it worked out well! I hope that we can find a distributor/shop in Japan so that more people can enjoy our products (and we can give a better service to the clients that we already have there!)
Today, the bag that completely repaired reached me.
That was nice. I appreciate you and your company's service.
The bag remind me about the trip of Italy.
Thank you very much.
日本語
サイコー!
上手くいってうれしいです! 日本で代理店や販売店はみつかればいいですね。そうすれば、我々の商品をもっとたくさんの人に楽しんでもらえますから。(日本の常連様にもよりよりサービスができますしね!)
今日、完璧に修繕されたバッグが届きました。
素晴らしかったです。あなたと御社に感謝します。
このバッグを見ると、イタリア旅行を思い出すんです。
本当にありがとうございました。