翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/04/02 06:58:34
Thank you for contacting A, Inc. for your procurement solutions!
I would like to introduce myself, as I am the Account Manager for Japan, and will be assisting you moving forward.
Attached is my line card with direct contact information for your records.
In regards to your inquiry, I would be happy to assist you. We are the number one distributer of B products, and have a great reputation with them.
How long have you been in business with your company?
What kind of market is your company in?
Also, how many units would you like quoted?
I can bill to you in Japan, and have your items shipped for free to C for you.
I look forward to hearing from you!
今回は弊社にお問い合わせいただきありがとうございます!
私は日本でのアカウントマネージャーで、今回のあなたの案件を担当いたします。
添付ファイルは、私の直接の連絡先情報が記載されているラインカードです。
お問い合わせに関しては、弊社はB製品のナンバーワン卸業者で、彼らからも良い評判を得ています。
あなたは今の会社でどのくらい勤務されていますか?
あなたの会社の市場はどのような種類ですか?
また、いくつのお見積もりが必要でしょうか?
日本であなたに請求し、無料で商品をCひ発送することができます。
返信を楽しみにしています!