Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2013/04/01 15:44:27

xemix
xemix 61 国立の外国語大学卒業後、アメリカの コミュニティカレッジにてビジネスを ...
英語

i have received a return package from the post office and the package box have been damage therefore the post office return the package back to us, can you tell me do you need us to resend it again or we can give you the full refund, we are so sorry for all the inconvenience. please feel free to contact us back we are willing to take care all the problem.

日本語

郵便局から荷物が送り返されてきました。というのは、梱包していた箱が壊れていたからです。ご迷惑おかけして大変申し訳ございませんが、この荷物を再発送するか、全額返金するか、ご指示頂けますか?

あなたからのご連絡をお待ちしております。すぐに対応致します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません