Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2013/04/01 10:06:28

translatorie
translatorie 61 英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。 また、Con...
英語

Just checking to see if you need any Nanoblocks or Lego sets? I have some in hand that I have not listed yet. I couldn't take orders like before anymore because my supplier would tell me he had something and then it take 2 weeks for it to show up and I hate not being able to send out items quickly.

I have a few Lego Architecture and Technic items as well as a few Nano kits. It isn't a lot of stuff, but if you want a list I will gladly send you one.

Thanks for all the previous business.

日本語

ナノブロックかレゴのセットが必要ではないでしょうか?まだ掲載していない物が数点手元にあります。仕入先から商品を入手するのに2週間が必要だと言われたのですが、商品をすぐに発送できないのは不本意なため、以前のように注文を受け付けることができませんでした。

レゴアーキテクチャーとテクニックが数点とナノのセットも数点あります。たくさんはありませんが、リストを希望されるのであれば喜んでお送り致します。

よろしくお願い致します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません