Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/31 22:14:09

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

風を引いて、鼻づまりで声が可笑しいのですが、ご容赦ください。
新しい人生の始まりに正直不安な気持ちでいっぱいなのですが、「なんとかなるさ」をモットーに、「なんとかしてしまう」ところが私の強みなので、今日から自分と仲間を信じて頑張っていきたいと思います。

英語

Please excuse me for stange voice because I got flu and stuffed nose.
Honestly I'm filled with uneasiness to start a new life, but with my motto "somehow it works", my strength is "to somehow work it out", so I want to try hard believing myself and my friends starting today.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません