翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/03/30 20:09:06

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

ドラフト版を送ります。デザインやメンテナンス性を考慮して、ヘルプや課金部分の重要な部分だけをローカライズの対象にしました。リリース前にテスト版の配信はできますか?
また今後のビジネススキーム検討はどうなりましたか?日本語化は大きな機能UPなので、プレスリリースやTwitter(例えば@hoge)でのフォローなどのプロモーションは効果があると思います。また、すでに掲載されているレビューサイトにも連絡したいと考えています。引き続き検討お願いします。

英語

I'm sending you the draft version. Considering design and maintenance, we localized only helps and important parts about charges. Is it possible to distribute trial version before releasing?
Also, what happened to discussing future business scheme? As releasing Japanese version is a major improvement in the fuction, so I guess promotions like press release and Twitter (for example @hoge) follow will be effective. Additionally, I'd like to contact review site which already features it. Thank you in advance for your continued consideration.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません